Speak.png
Contattaci

LANGUAGE FOCUS | May e Might

22/11/23 18.14

Bentornati a Language Focus dopo una piccola pausa! Il post di oggi riprende da dove ci eravamo lasciati, concentrandosi sui verbi ausiliari modali e sul loro uso nell’inglese pratico. Avanti i prossimi!

Prima di cominciare, ricordiamo cosa ci siamo già detti riguardo i verbi modali:

  1. i modali non cambiano mai! Questo significa che non c’è la “s” alla terza persona e quindi restano invariati per tutte le persone.
  2. dopo un verbo modale segue la forma all’infinto senza “to”
  3. essendo “ausiliari”, formano da soli frasi interrogative o negative senza il supporto di un ausiliare principale come Be, Do o Have.

 

May e Might

Come studenti italiani di inglese, addentrarsi nelle complessità dei verbi modali può essere affascinante e stimolante. Ciò implica anche un piccolo viaggio linguistico che esplora le sfumature sottili ma potenti di May e Might. Questi due verbi modali spesso creano confusione a causa dei loro significati sovrapposti, ma non temere: entro la fine di questo post avrai una conoscenza solida su quando e come usarli.

 

Certezza e probabilità

Cominciamo analizzando il campo della certezza e della probabilità. May e Might esprimono entrambi una possibilità, ma con gradi differenti di probabilità.

May generalmente suggerisce una probabilità elevata che l’azione si verifichi, cioè è più probabile che accada qualcosa, ovvero: non è sicuro ma possibile.

Ad esempio:

She may attend the meeting tomorrow. Potrebbe partecipare alla riunione domani.

In questo esempio c'è un’alta probabilità della sua presenza.

 

Invece Might implica una probabilità inferiore introducendo un elemento di incertezza:

He might join us for lunch (evento incerto) Potrebbe unirsi a noi per pranzo

 

In questo caso la sua presenza è meno certa. Might può diventare ancora meno certo con una particolare enfasi e intonazione:

He MIGHT join us for lunch (ma ne dubito…) Potrebbe unirsi a noi per pranzo

 

Il permesso

Passiamo ora ad un altro uso, ovvero il permesso; entrambi i verbi modali svolgono un ruolo nel chiedere il permesso, ma differiscono nel tono.

"May" è considerato più formale ed educato:

May I use your phone? Potrei usare il telefono?

Nota: questo uso veniva spesso insegnato nelle lezioni di inglese negli anni '80 e '90 come modo standard per chiedere qualcosa. Il classico esempio scolastico che forse ricordi è “May I go to the bathroom?”. In tutta onestà, questo tipo di domanda è riservata nell'inglese moderno a situazioni altamente formali ed è stata generalmente sostituita dalla modale più rilassata, Can:

Can I go to the toilet? Posso andare in bagno?

Can I go to the toilet_

Rimanendo nell’ambito delle domande, bisogna tenere presente che “Might”, invece, non è generalmente utilizzato nell'inglese moderno, ma nonostante questo diventa comune nelle dichiarazioni affermative di autorizzazioni meno formali:

He might let you borrow his laptop if you ask him. Potrebbe prestarti il suo portatile se glielo chiedi.

 

Modali di deduzione

I modali di deduzione sono un'area interessante dell'uso modale che meriterà un post a parte nelle prossime settimane ma, per ora, esploriamo come questi verbi contribuiscono alla deduzione e alla speculazione durante le conversazioni, aiutandoci a fare ipotesi informate sul presente o sul passato:

The missing keys may be in the living room. Le chiavi mancanti potrebbero essere nel soggiorno.

Qui May suggerisce una deduzione ragionevole sulla posizione delle chiavi.

She might have forgotten about the appointment. Potrebbe essersi dimenticata dell'appuntamento.         

In questo caso, Might introduce la possibilità dell’oblio, la dimenticanza.

 

Usi nel passato e nel futuro

È interessante notare che sia “May” che “Might" hanno forme passate ("May have" e "Might have") che ci permettono di discutere eventi incerti nel passato:

He may have left before we arrived. Potrebbe essere andato via prima del nostro arrivo.

 

She might have already finished her presentation. Potrebbe aver già finito la sua presentazione.

Qui possiamo vedere una costruzione con have + Participio Passato che crea una deduzione logica riguardo al passato. Ciò che pensiamo potrebbe (may/might) essere successo, ovvero è una nostra ipotesi.

Inoltre è possibile utilizzare entrambi i verbi modali anche quando si considera il futuro:

I may visit Venice next summer. Potrei visitare Venezia la prossima estate.

We might organize a team-building event. Potremmo organizzare un evento di team building.

 

May As Well… and Might As Well

Sia May as well… che Might as well… offrono un'espressione idiomatica comune in inglese usata per suggerire che è pratico o consigliabile compiere un’azione perché non c'è un motivo significativo per non compierla. Entrambe le espressioni trasmettono l’idea di fare una scelta ragionevole in una determinata situazione. L’equivalente italiano più logico è “tanto vale” o “perché non…”

The show is sold out, so we might as well go to that new restaurant everyone is talking about.

Lo spettacolo è esaurito, quindi tanto vale andare in quel nuovo ristorante di cui tutti parlano.

Show sold out

 

Confronto con Could

Per arricchire ulteriormente la nostra conoscenza, confrontiamo brevemente Might e Could. Sebbene entrambi trasmettano il concetto di possibilità, "Could" spesso suggerisce un livello di probabilità inferiore rispetto a "Might":

She might solve the problem if she tries. Potrebbe risolvere il problema se ci prova.

She could solve the problem if she puts in some effort. Potrebbe risolvere il problema se si impegnasse.

 

Nella forma negativa, Couldn’t è diverso da May not o Might not. Dai un'occhiata a queste due frasi di deduzione nel passato:

Mike couldn’t have been at the party last night. He’s in Australia!

Mike non poteva essere alla festa ieri sera. È in Australia! (Sono sicuro che sia impossibile perché so che è in Australia).

 

Mike might not have been at the party last night. I didn't see him.

Mike potrebbe non essere stato alla festa ieri sera. Non l'ho visto. (Non sono sicuro se fosse lì o no, ma non l'ho visto quindi penso di no)

 

In ogni caso, come discusso in un precedente post di Language Focus, could è molto più versatile come verbo modale nei diversi tempi verbali e ha anche un ruolo chiave come passato semplice del verbo Can.

In conclusione: padroneggiare la distinzione tra May e Might aggiunge profondità e precisione alla tua comunicazione in inglese. Dall'espressione di certezza e probabilità all'esplorazione di permessi e deduzioni, questi verbi modali offrono la possibilità di comunicare più sfumature di significato con le proprie frasi. E ricorda: la pratica rende perfetti, quindi non esitare a utilizzare questi verbi nelle tue conversazioni quotidiane fino a che, in breve tempo, il loro uso ti verrà naturale.

Per chiudere, ecco un piccolo esempio di potenziale utilizzato nel giusto contesto. Il grande cantautore della musica statunitense Bill Joel e il suo classico degli anni '80 You May be Right. Qui possiamo vedere May utilizzato per possibilità e deduzione. Presta particolare attenzione al ritornello in cui May è utilizzato più volte:

You may be right
I may be crazy
Oh, but it just may be a lunatic you're looking for
Turn out the light
Don't try to save me
You may be wrong for all I know
But you may be right

 

Bill Joel merita sempre di essere ascoltato come uno dei più grandi cantautori americani, ma anche per i suoi insegnamenti nell’uso verbi modali. Buon divertimento!

 

 

Mentre continua la nostra esplorazione linguistica, contattaci pure se hai domande, curiosità o se ci sono argomenti specifici che vorresti che trattassimo nei post futuri.

Buon apprendimento!

 

 

L’esperienza Speak

Quello di Speak è un approccio innovativo all'apprendimento della lingua basato sulla conversazione e sulla pratica dell'inglese per potenziare rapidamente le abilità spesso più trascurate nello studio tradizionale: lo Speaking ed il Listening.

Per richiedere maggiori informazioni puoi compilare questo modulo o scrivere all'indirizzo info@speakinitaly.com.

Joe Lang

Written by Joe Lang

Docente di inglese dal 1999, è Examiner e Team Leader per tutti i livelli degli esami Cambridge ed è stato direttore di alcune delle più grandi Summer School residenziali del Regno Unito

Lists by Topic

see all

Posts by Topic

see all

Recent Posts