CONTATTACI
Menu
CONTATTACI

I miei undici giorni come Anglos a Valbonella

by Gavan, Co. Kildare, Ireland, on 10/12/18 17.56

Ancor più che nei Programmes degli adulti, nel corso dei Summer Camp per ragazzi gli Anglos svolgono un ruolo cruciale: assistono i Learners nel percorso di apprendimento e condividono momenti di scoperta e divertimento. Gavan, uno dei ragazzi madrelingua, ha voluto raccontare al blog di Speak Teens, quello che ha vissuto negli undici giorni di Camp in Emilia-Romagna, lo scorso agosto:

"Ciao, sono Gavan O’Donnell, ho 15 anni e vengo dall’Irlanda. Ho trascorso quasi due settimane a Valbonella nell’Agosto 2018. Ad essere sincero è stata l’esperienza migliore della mia estate, non potevo che essere contentissimo di andare in un nuovo paese, insegnare l’inglese e diventare amico di nuova gente che non dimenticherò in poco tempo.  Dal 1 al 12 agosto ho avuto il culmine della mia estate se non il culmine di tutto il mio anno!  Quest’ esperienza mi ha aperto la mente verso un insegnamento divertente, graduale e sorprendentemente fino alla fine del campo mi sono abituato a vivere insieme ad un gruppo composto da persone diverse come fossero la mia vera famiglia. Ero triste nel lasciare le bellissime montagne dell’Italia avendo assaporato ogni momento vissuto lì, a tal punto da non riuscire ad immaginare la mia vita da nessun’altra parte.

Hi I’m Gavan O’Donnell, aged 15 from Ireland. I spent nearly 2 weeks at the villa of Valbonella in August 2018. To be fair it was one of the best experiences of my summer as I was only delighted to go to a new country, teach English and befriend new people who I will not forget for many years to come. From the 1st of August to the 12th I had the highlight of my summer, if not the highlight of my whole year! It opened my mind to teaching in a fun, progressive way and, unbelievably, by the end of the camp I had grown accustomed to living with a diverse group of people like my own family. I was sad to leave the beautiful mountains of Italy as I savoured every moment I had there, to a point that I couldn’t imagine life anywhere else.

Un momento di relax. Ragazzi e staff Speak Teens si riposano sul prato

In merito allo staff, più che come dei superiori, loro sono diventati degli amici per i partecipanti dello Speak Teens; sempre molto aperti, comprensivi, e amichevoli - pronti ad accoglierci a braccia aperte. Sono stato contentissimo di essere completamente immerso nella cultura italiana ma allo stesso tempo in un luogo dove è stato divertente insegnare ai partecipanti italiani l’inglese. Personalmente avevo un momento preferito delle mie giornate: ogni mattina ero solito svegliarmi alle 7 (non era obbligatorio), vestivo la mia roba da corsa, mettevo gli auricolari e correvo attorno a Valbonella un paio di volte. Era proprio a quell’ora che l’aria era fresca e frizzante dopo la buia notte quando le montagne e la foresta erano ancora più magiche.

In credit to the staff they became more friends than superiors to the Speak Teen campers and not only that, but were very open, inclusive and friendly - welcoming us with open arms. I was delighted to be fully immersed in a place of Italian culture but yet an English zone where it is fun teaching Italians English. I personally had a favourite moment in my time there, every morning I would get up at 7am (optional) and I would get dressed in my running gear, put in my earphones and jog the area around the villa multiple times. It was at that hour when the air was cool and crisp after the dark night where the mountains and forest look most beautiful. The staff were kind and polite, they were always understanding, friendly and approachable.


Un momento di stupore dei partecipanti dell Speak Teens Summer Camp durante una lezione di scienze naturali in lingua inglese

Le attività erano ben organizzate, gradevoli e ancora più importante era l’attenzione prestata nell’orientare e condurre il tutto verso l’apprendimento dell’inglese dove tutti erano inclusi. Nessuno era mai tagliato fuori o escluso, tutti noi trascorrevamo sempre dei bei momenti. Il campo Speak Teens è stato bello sia per i ragazzi che per lo staff e non ho dubbi che questi rapporti magici continueranno nel campo degli anni a venire. Sono proprio sicuro di voler partecipare anche l’anno prossimo perché quest’esperienza è qualcosa da non perdere!  Apprezzerò per il resto della mia vita momenti e attività come “La serata di Astronomia” e la “Passeggiata notturna” dove ci è stata inoltre illustrata da esperti la flora e la fauna del posto. Per non parlare di tutte le persone conosciute durante il campo, alcune delle quali hanno cambiato molti dei miei punti di vista su tante cose. I brillanti e vivaci italiani, insieme ai madre-lingua anglofoni tutti in un unico posto vivendo in armonia.

Activities were well organised and enjoyable, and more importantly orientated and conducted through English – everyone was included. No one was ever left out or excluded we were always having a good time. Speak teens gave both the teens and staff a great time and I have no doubt that magic relationship will continue in the camp each year. I know for a fact I would love to attend next year as it is something not to be missed! Memories I will cherish for the rest of my life such as the “Astrology Night” and “Wolf Walk” to name a few. Not to mention the people I met there, some changed my perspective and mind set on many things and topics. Brilliant and bright Italians together with similar English speakers, all in one place living together in harmony.

Gavan corre durante una gara delle Water Olympics del campo estivo di Speak Teens

È stato sorprendente vedere il cambiamento e il progresso nell’inglese dei ragazzi italiani in così poco tempo nonostante le diversità culturali e di pronuncia dei ragazzi anglofoni; americani, canadesi, irlandesi, inglesi, gallesi e scozzesi giusto per nominarne un paio. Tutte queste splendide persone, i loro stili di vita, le loro diverse culture in un unico posto. È stata dura tornare a casa, come potrei rincontrare questi splendidi compagni di nuovo? Tutto ciò mi rende però impaziente più che mai per un’altra esperienza Speak Teens. Stranamente certe canzoni e odori mi riportano direttamente nella splendida Valbonella immersa nelle montagne, mi sento trasportato indietro nel tempo a dove ero, a cosa stavo facendo e con chi ero. Potrei semplicemente chiudere gli occhi e ritrovarmi allo Speak Teens per un’altra volta. Non ho dubbi che chi ha partecipato o chi lo farà in futuro, proverà le stesse emozioni.

It was amazing to see the change and improvement in the Italians teens English, in just a few days with the exposure of the different cultures and speakers of English. Americans, Canadians, Irish, English, Welsh and Scottish to name but a few. All these amazing people, lifestyles and diverse cultures in one place. It was hard to believe leaving, how I might not get to see such amazing characters again but that makes me hunger for the speak teens experience more than ever. Funnily enough, certain songs and smells bring me right back to the amazing villa in the mountains, not even memories but I’m transported to where I was, what I was doing and who I was with. I could close my eyes and be present in speak teens again. I have no doubt anyone who has gone there or will go, may have the feelings that I cherish.

Un membro dello Staff di Speak Teens incoraggia i ragazzi prima di una sfida di squadra

Ti garantisco che se sei abbastanza fortunato da avere l’opportunità di partecipare al campo di Speak Teens avrai ricordi che dureranno per sempre. Sorrido ancora al sol pensiero dei momenti passati a Valbonella, d’altronde sono ancora in contatto con i miei amici italiani e anglofoni. Spero vivamente di poter trascorrere un’altra esperienza l’anno prossimo se possibile.  Speak Teens avrà sempre il mio appoggio proprio perché credo davvero nel metodo che adottano per far sí che si abbia un approccio all’inglese in un ambiente naturale con i propri coetanei. Tutto ciò garantisce in maniera semplice un buon ambiente di insegnamento che mi ha contagiato in maniera positiva infatti, al mio ritorno in Irlanda, dopo aver insegnato l’inglese ai ragazzi italiani ho avuto voglia di iniziare ad imparare l’italiano da solo su internet.

I guarantee if you are fortunate enough to attend Speak Teens you will have memories that last forever. I still get a smile thinking back on events in Valbonella, as matter of fact I’m still in contact with English and Italians speaking friends alike. I hope to attend another year if possible and Speak Teens will always receive my praise as I am firm believer in the Speak Teens approach of learning English in a “natural fun environment” with peers – this simply makes for an effective learning environment which interestingly rubbed off me at quite another level.  When I returned to Ireland from teaching English I had grown a love for Italian and furthermore, I went on to try and teach myself Italian online.

Nel complesso, quindi, dò a Speak Teens un 10 su 10; merito dell’organizzazione capace di comprendere e bilanciare i bisogni di ragazzi e nel frattempo dare vita un campo adatto ad accogliere splendide persone tutte insieme. Se solo potessi tornare indietro lo farei in un battito di ciglia essendo stata un’esperienza meravigliosa per tutti quelli che erano presenti a Valbonella. In fine anche per quanto riguarda le “piccole” preoccupazioni e paure lo staff era sempre lì presente ad aiutare ad affrontare problemi legati alle differenze culturali, nostalgia di casa o paure nel parlare l’inglese.

All in all, I give Speak Teens a 10 out of 10 as this organisation understand the balance of teenager life and how to build a camp around it to bring amazing people together. If I could only go back to it, I would in a heartbeat as it was exceptional for anyone and everyone who was present in Valbonella. Finally, even the “small things” like if anyone had a concern or worry they could approach the staff who are open to helping… either with social troubles, home sickness or just difficulty with speaking English.

Gli zaini colorati poggiati a terra durante un'escursione  dello Speak Teens Summer Camp

Sento di poter parlare all’infinito dei miei momenti più belli durante quest’esperienza estiva ma allo stesso tempo credo che sia difficile per qualcuno che non ha mai partecipato prima d’ora comprendere la magia di Valbonella. Sono cresciuto, ho aiutato gli altri, ho imparato dalle esperienze altrui e ho sperimentato com’è cavarsela da soli, in un meraviglioso e stimolante ambiente. Se stai leggendo, spero vivamente che tu abbia l’opportunità di partecipare e comprendere le emozioni che ho provato :) 

I feel like I could go on forever about my amazing summer highlight but I also feel it is difficult for someone to grasp the magic of Valbonella who hasn’t participated before.…I did a little growing up, I helped others, I learned from others experiences and learned how to manage on my own, in a wonderful supportive environment. It is difficult for someone to grasp this without having had the experience but I do hope if you are reading this, that you too will have the opportunity to find out :)

La stagione 2019 degli Speak Teens Summer Camp è appena partita, con un'offerta raddoppiata! Oltre alla consolidata esperienza 'All in English' di Valbonella infatti, dalla prossima estate sarà possibile partecipare allo Speak Teens English Adventure, un Camp pensato per ragazzi e ragazze dai 10 ai 14 anni nella splendida cornice della Val di Non. Scopri la promo 'Early Booking' e tutti i dettagli dei nuovi Camp visitando le pagine del nostro sito aggiornato speakinitaly.com/teens o contattandoci direttamente all'indirizzo teens@speakinitaly.com

Topics:speak teens summer camp

Comments

More...

Iscriviti al blog!